
Née en 1976, Sika Fakambi est traductrice littéraire et travaille dans l’édition. Le Prix Baudelaire lui a été remis le 18 juin 2014 et elle a reçu le Prix Laure Bataillon pour sa traduction de Notre quelque part du Ghanéen Nii Ayikwei Parkes.
Sika Fakambi a été élève de l'École de Traduction Littéraire du CNL, inaugurée en janvier 2014.
Traductions
- Notre quelque part, de Nii Ayikwei Parkes, éditions Zulma, 2014
- Carnet Bartleby, d'Andrew Zawacki, éditions de l’Attente, 2012
- Vidéogrammes (extraits), Andrew Zawacki, Vacarme, 2010
- Georgia, Andrew Zawacki, éditions de l’Attente, 2009
- Anabranche (extraits), Andrew Zawacki, Vacarme, 2008 / Le Nouveau Recueil, 2009
- Pardon, de Gail Jones, éditions du Mercure de France, 2008
- Haïku des Pierres : Carnac, de Pierre Converset & Jacques Poullaouec, éditions Apogée, 2008