Virginie Poitrasson est née en 1975. Originaire de Lyon, elle a vécu à la Nouvelle-Orléans, à New York et vit aujourd’hui à Paris. Écrivain, plasticienne, performeuse et traductrice, elle explore les frontières entre les genres et les modes d’expression langagiers et plastiques (sons, vidéos, sérigraphie).
Elle traduit de nombreux poètes américains : Michaël Palmer, Lyn Hejinian, Cole Swensen, Marylin Hacker, Charles Bernstein, Jennifer K.Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano, Laura Elrick, et collabore régulièrement à des séminaires de traduction.
Bibliographie
•
Le pas-comme-si des choses, L'Attente, 2018
•
Il faut toujours garder en tête une formule magique, L'Attente, 2012
•
Vraisemblance du perméable, avec l’artiste Gabriele Chiari, Méridianes, 2011
• « Autour de Pierrette Bloch », dans
Le Geste à l’œuvre, collection Beautés, Lienart, 2011
• Journal d’une disparition, Ink #1, 2010
•
Écrivains en séries, collectif 133 séries vues par 99 écrivains, saison 2, Léo Scheer, 2010
•
Nous sommes des dispositifs, bilingue français-italien, La Camera verde, 2009
•
Demi-valeurs, L'Attente, 2007
•
Série ombragée, Propos 2 éditions, 2006
•
Épisodes de la lueur, L’Atelier du Hanneton, 2004
Traductions
•
Lentement (Slowly), de Lyn Hejinian, collection dirigée par Juliette Valéry, Format Américain, 2006
•
Première figure (First figure) de Michael Palmer, co-traduit avec Éric Suchère, José Corti, 2011
Coordonnées :
Site Internet de l'auteur
Ouvrages de Virginie Poitrasson