Sélectionner une page

28 télégrammes

par Sarah Riggs

Couverture d’ouvrage : 28 télégrammes
Fiche technique :Prix (Français): 5,00 €
ISBN : 978-2-914688-55-0
Taille : 14,60 x 10,40 cm
Pages : 36
Appartient à la collection W :

Lignes délivrées

28 télégrammes est le premier livre de Sarah Riggs publié en France, ici offert au lecteur dans une remarquable traduction de Françoise Valéry. L’auteur augmente la dimension du télégramme. Les messages côtoient la philosophie, l’humanité, l’humour et l’amour.

Parution :
Traducteurs :
Thématiques :
Extrait :

20 --- --
Il y a tellement de choses qu’on pourrait
faire et c’est peut-être ce qui assure la
logique de faire une de ces choses,
ou plusieurs. Mais pas toutes.
Qui a jamais trouvé satisfaction à
vivre toutes les possibilités, pourtant
j’admets que parfois j’essaie

À propos de l’auteur

Poète, traductrice et artiste américaine, Sarah Riggs est née en 1971 à New York. Elle vit à Paris depuis 2001. Très active dans les échanges franco-américain dans le domaine poétique avec Double change. Elle dirige également Tamaas, une association artistique interculturelle. Elle a traduit plusieurs poètes contemporains français, dont Marie Borel, Isabelle Garron et Ryoko Sekiguchi.

Bibliographie

• Autobiography of envelopes, Burning Deck, 2012 • Chaîne de décisions minuscules dans La forme d'une sensation (traduit par Stéphane Bouquet, Virginie Lalucq, Jérôme Mauche, Eric Suchère, Bénédicte Vilgrain), Le bleu du ciel, 2010 • 43 post-it (traduit par Françoise Valéry et Marie Borel), L’Attente, 2009 • Chain of Miniscule Decisions in the Form of a Feeling, Reality Street, 2007 • Waterwork, Chax Press, 2007 • 60 textos (traduit par Françoise Valéry), L’Attente, 2007 • 28 télégrammes (traduit par Françoise Valéry), L'Attente, 2006