
Virginie Poitrasson est née en 1975. Originaire de Lyon, elle a vécu à la Nouvelle-Orléans, à New York et vit aujourd’hui à Paris. Écrivain, plasticienne, performeuse et traductrice, elle explore les frontières entre les genres et les modes d’expression langagiers et plastiques (sons, vidéos, sérigraphie). Entretien avec François Bon . Tantôt, tantôt, tantôt, éditions du Seuil, 2023 . Une position qui est une position qui en est une autre, LansKine, 2019 • Le pas-comme-si des choses, L'Attente, 2018
• Il faut toujours garder en tête une formule magique, L'Attente, 2012
• Vraisemblance du perméable, avec l’artiste Gabriele Chiari, Méridianes, 2011
• « Autour de Pierrette Bloch », dans Le Geste à l’œuvre, collection Beautés, Lienart, 2011
• Journal d’une disparition, Ink #1, 2010
• Écrivains en séries, collectif 133 séries vues par 99 écrivains, saison 2, Léo Scheer, 2010
• Nous sommes des dispositifs, bilingue français-italien, La Camera verde, 2009
• Demi-valeurs, L'Attente, 2007
• Série ombragée, Propos 2 éditions, 2006
• Épisodes de la lueur, L’Atelier du Hanneton, 2004
Traductions
• Lentement (Slowly), de Lyn Hejinian, collection dirigée par Juliette Valéry, Format Américain, 2006
• Première figure (First figure) de Michael Palmer, co-traduit avec Éric Suchère, José Corti, 2011
Elle traduit de nombreux poètes américains : Michaël Palmer, Lyn Hejinian, Cole Swensen, Marylin Hacker, Charles Bernstein, Jennifer K.Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano, Laura Elrick, et collabore régulièrement à des séminaires de traduction.
Bibliographie