Sélectionner une page

Le seul jardin japonais à portée de vue

par Sandra Moussempès

Couverture d’ouvrage : Le seul jardin japonais à portée de vue
Fiche technique :Prix : 6,50 € EUR
ISBN : 978-2-914688-34-5
Taille : 13,50 x 12,60 cm
Pages : 44

Botanique d’un diagramme amoureux

L'auteur s’attache à une scénarisation et une mise en reliefs de points de vues critiques, comparables à un balayage caméra à l’épaule. La création entre le langage et l’image se dévoile sous l’éclairage d’un caractère inédit.

Parution :
Thématiques :
Extrait :

Une question de perception

 

j’aimerais croire aux lents reflets d’une fiction cosmique
ou bien t’enfermer dans ce lieu rendu inabordable

selon toute vraisemblance, un visage reste caché derrière la porte
c’est une cohérence toute neuve qui s’offre dans un paquet à dénouer pour des fins heureuses

la dérive naturelle du mouvement s’inscrit dans un projet de vie commune
avec comme guest-stars les 2 sujets recto verso

un ricochet prêt à forer ce qu’il reste de nature
une anguille hermaphrodite élucidant le pamphlet sur la condition féminine
& ses mirages

entrant dans une transe phénoménale ils se prétendent «sexuellement envoûtés»
avant d’argumenter sur tout ce qui est contenu dans une phrase

les schémas intérieurs se mesurent aux enclos des espaces naturels
à la géométrie viscérale des climats

Critiques :Richard Blin dans le Matricule des Anges a écrit:

“Court mais dense, énigmatique et troublant, le dernier recueil de Sandra Moussempès. Une fausse mise à nu, une traversée du jardin du désir et des amours, où tout n'est qu'une " question de perception ", de passe et d'impasse, de connivence et de coïncidence. (…)”

Matthieu Nuss dans Cahier Critique de Poésie a écrit:

"Pris dans leur ensemble, chacun des épisodes expliquent métaphoriquement (et formellement) comment un jardin japonais englobe le paysage situé au-delà de ses limites dans son effet esthétique.”

Claude Chambard dans Lettres d’Aquitaine (octobre-décembre 2005) a écrit:

Voici un bien joli ensemble de Sandra Moussempès que l’Arpel – alors CRL – a reçue en résidence. Dans cet ensemble, elle affine son travail singulier qui flirte avec l’enfance, savant mélange d’extrême rigueur et de vraies-fausses coincidences où des frivolités admirables jouent à la marelle avec des règles de langue autonomes et complexes. Tout ceci donne un résultat particulièrement séduisant.


À propos de l’auteur

Née à Paris en 1965, Sandra Moussempès est poète. Ancienne pensionnaire de la Villa Médicis, elle a été publiée principalement dans la collection « Poésie » aux éditions Flammarion et aux éditions de l’Attente. Son travail interroge les stéréotypes liés au féminin et les non-dits familiaux par le biais d’un environnement inquiétant, cinématographique et auto-fictif. Également artiste sonore et vocale, elle convoque la notion de temporalité et les états modifiés de conscience dans ses lectures performées, intégrant sa voix (lyrique, éthérée, bruitée) à l’énonciation du poème, dispositif qu’elle a présenté dans divers lieux tels que la Fondation Louis Vuitton, le Centre Pompidou, le MAMCO de Genève, le Musée du Carré d’Art de Nîmes, la Kunsthalle Mulhouse, le festival Actoral. Elle a réalisé 3 albums audio dont 2 inclus dans ses livres aux éditions de l’Attente. Elle vit actuellement en Normandie où elle élève son fils né en 2005.
/// Nina Parish, "Entretien avec Sandra Moussempès." L'Esprit Créateur 58:3 (2018), 131-134. (© 2018 L'Esprit Créateur. Reproduit avec la permission de Johns Hopkins University Press.) Cliquer ici pour voir l'article
Entretien avec Fabrice Thumerel pour LIBR-CRITIQUE 
Autofiction, traumas et féminisme - De Cassandre en Lilith : mes figures du quotidien : sur COLLATERAL

 

Bibliographie

Principales publications :

. Fréquence Mulholland, éditions MF, 2023

Cassandre à bout portant, coll. "Poésie", Flammarion, 2021 • Cinéma de l'affect (Boucles de voix-off pour film fantôme), L'Attente, 2020 • Vox Museum, album CD publié aux éditions JOU, 2019 • Colloque des télépathes (& album CD Post-Gradiva), L'Attente, 2017 • Sunny girls, coll. "Poésie", Flammarion, 2015 • Acrobaties dessinées (& CD Beauty sitcom), L'Attente, 2012 • Photogénie des ombres peintes, coll. "Poésie", Flammarion, 2009 (prix Hercule de Paris 2010) • Biographie des idylles, L'Attente, 2008 • Le seul jardin japonais à portée de vue, L'Attente, 2005 • Captures, coll. "Poésie", Flammarion, 2004 • Hors Champs, C.R.L Franche-comté, 2001 • Vestiges de fillette, coll. "Poésie", Flammarion, 1997 • Exercices d’incendie, coll. "Biennale Internationale des Poètes en Val-de-Marne", Fourbis, 1994 /// Anthologies : • Un nouveau monde, Poésies en France 1960-2010, Yves di Manno & Isabelle Garron, coll. Mille&unePages, éditions Flammarion, 2017 • Writing the real, a bilingual anthology of Contemporary french poetry by Nina Parish and Emma Warfstaff, Enitharmon Press, 2017 • Voix vives, Sète, éditions Bruno Doucey, 2011 • L’Énigme-poésie : entretiens avec 21 poètes françaises, John Stout, Rodopi, 2010 • Couleurs Femmes, éditions Castor Astral / Nouvel Athanor, 2010 • "Captures", 14 poètes, anthologie critique et poétique, Prétexte, 2005 • "Spiritus temporellement décalé" in 49 poètes, un collectif, Flammarion, 2005 • 49 poètes, un collectif, Flammarion 2004 • 14 poètes, anthologie critique et poétique, Prétexte 2004 • "Poèmes inédits", Une “action poétique” de 1950 à nos jours, Flammarion, 1998 • Poèmes extraits d’Exercices d’incendie traduits en espagnol in Poesia Francesa Contemporana 1940-1995, éditions Libros di Tierra Ferme (Argentine), 1998 • "Poèmes sélectionnés" in Une Anthologie Immédiate, Fourbis, 1996 • "Corsetées" in 29 Femmes, une Anthologie, Stock, 1995 • Une anthologie immédiate, Fourbis, 1995 /// Chapbook bilingue traduit en américain : • From : Sunny girls, Chapbook traduit par Elena Rivera at Above Ground Press, Canada, 2017 /// Traductions (de l'anglais) :Je, au delà, un essai en temps de deuil, Kristin Prevallet, (avec Françoise Valéry), L'Attente, collection W, 2008 • Red, de Kristin Prevallet, Action Poétique, 2003 • Selected poems, d'Oscar Wilde, Action Poétique, 1995


Ou,i

par Démosthène Agrafiotis

Couverture d’ouvrage : Ou,i
Fiche technique :Prix : 6,50 € EUR
ISBN : 978-2-914688-30-7
Taille : 10,00 x 14,00 cm
Pages : 74

Temps & langage

D’une écriture à trous, presque blanche, «condensation / coordonnées», les passages sont innombrables à travers le livre, les mots plutôt conceptuels, difficile d’en parler d’une façon univoque – au centre invisible le temps et la question du langage.

Parution :
Traducteurs :
Extrait :

d’artificielles déviations
comme
cependant
et les choses tranquilles
et la nature des mots

Le Bar

et le caractère des lettres.

poumain
coumain
loumain

et autres compagnies

préavis de trésors

lacunes
de nus - et les nuages

lassitude ordonnée.

u     topie
non-lieu
loin de
vers
par
hétéro     topies
d’autres lieux.

À propos de l’auteur

Démosthène Agrafiotis est né en 1946. Poète-plasticien (peinture - photographie - intermédia), il vit a Athènes. Il est l'auteur de plusieurs livres de poésie et d'essais (art en tant que phénomène socio-culturel, modernité). Il a fait plusieurs expositions de peinture et de photographie en Grèce et à l'étranger. Il s'intéresse aux articulations entre l'art et la techno-science. Il est l’auteur de 15 recueils de poésie en grec, dont 14 traduits en français, 3 traduits en anglais ainsi qu’un traduit en portugais, en serbo-croate et en japonais. En tant que peintre, il a donné seize expositions personnelles et participé à 79 expositions collectives.
Il est membre du Comité National Consultatif pour la Photographie Artistique (1998-2001) et, en plus de ses expositions personnelles et collectives de photos, il a écrit plus de 40 textes critiques sur la photographie ainsi que 2 livres collectifs sur la politique de la photographie artistique. Il est également connu pour ses conférences et articles sur les phénomènes socioculturels et les articulations entre les « images-figures » et « les discours-texte ». Finalement, Agrafiotis a longtemps travaillé en tant que rédacteur et éditeur du bulletin d'art “Κλίναμεν” (Clinamen) et de livres d'artistes.

Bibliographie

Anthologie de la poésie grecque 1975 - 2005, traduit du grec par Kostas Nassikas et Hervé Bauer, l'Harmattan, 2012 • Bêtises, Fidel Anthelme X (collection La Motesta), 2011 • <sans titre>, Editions du VELO, 2006 • Ou,i, (Traduit par Claire Benedetti) éditions de l’Attente, 2004 • Épigraphies, Virgile (collection Ulysse Fin de Siècle), 2003 • "DiGit Dix/Les cinq sens", Gramma-Bus x Suxus, Bur Bureau, 2001 (H.C.) • Dimensions d'écriture - Épigraphies, (Traduit par L. Farnoux) Ulysse - Fin de Siècle, 2000 • Scène, chaîne, mots et images, Coll. 16 p. in quarto, École Nationale des Beaux Arts de Bourges, 1996 (H.C.) • Déviations, (Traduit par Emmanuel Hocquard) Cahiers de Royaumont, 1991 • Flux et turbulences, (Traduit par R. Briatte et G. Michaelides) éditions de la Jonque, 1985


Petit balai

par Marie Rousset

Couverture d’ouvrage : Petit balai
Fiche technique :Prix : 10,00 € EUR
ISBN : 978-2-914688-32-1
Taille : 14,00 x 18,00 cm
Pages : 70

Prose philosophique

 

Parution :
Extrait :

Il me semble que c’est pendant cette éternelle et fugace mastication des mots et des mets que quelque chose de commun s’échange entre la matière alimentaire et la matière d’un mot
Elles ont quelque-chose en commun
de l’ordre de l’engloutissement     du tri
et de l’usinage

Critiques :Emmanuelle Pireyre dans CCP N° 11 a écrit:

Dans ce Petit balai, comme promis, Marie Rousset époussette ce qui adhère, produit l’inventaire des accélérations et des impossibles, fait le compte de ce qui nous empêche, de nos courants d’air et 0 intérieurs (…). Puis justement non pas ailleurs mais sur ces trous et ces doutes légers, elle élabore une protéiforme d’existence; méthode métaphysique et poétique qui suppose et essaie plus qu’elle n’affirme et dont les ingrédients principaux seraient: 1- l’art du pli et surtout de ne pas prendre de plis; 2- le 2 de l’amour et aussi celui de toute rencontre, s’étendant jusqu’à une idée intime du lien social: un chemin vers le politique qui s’élabore en passant par une attentive étude intérieure.


À propos de l’auteur

(Photo Régis Nardoux)
Marie Rousset est née en 1954, à Clermont-Ferrand où elle vit et travaille. En 1988, elle se forme en tant qu’éducatrice spécialisée. L’année suivante, elle part vivre et travailler en Angleterre jusqu’en 1990. En 1996, elle intègre l’association L’Offre Spéciale, avec Emmanuelle Pireyre (écrivain) et Olivier Bosson (cinéaste). Membre depuis d’un groupe de réflexion sur la littérature et la poésie, elle anime des ateliers de découverte de la poésie contemporaine, à destination de jeunes autistes, des jeunes des centres de détention et à destination également des collèges et lycées.

Bibliographie

Les carrés de Rima, L’Attente, à paraître en 2021 • RomaRome, La Passe du Vent, 2019 • Grammaires d’un tourment, Le Frau, 2016 • Conversation avec les plis, L'Attente, 2013 • Vibration des silences, Le Frau, 2012 • Bobcat, Color Gang, 2010 • Petit f n’est pas grand F, L'Attente, 2010 • L’ordinaire d’un imagidé, L'Attente, 2006 • petit balai, L'Attente, 2005 • , peut-être, L'Attente, 2002 • Vingt poussières, L’Escalier de poche, 1997 (épuisé) /// En revue • "Conversation avec les plis", revue Ligne 13, n°1 « Tirer un trait », 2010


N/S

par Frédéric Forte, Ian Monk

Couverture d’ouvrage : N/S
Fiche technique :Prix : 12,00 € EUR
ISBN : 978-2-914688-31-4
Taille : 14,50 x 20,00 cm
Pages : 152

Huitains bilingues

Correspondance oulipienne à quatre mains, entre Frédéric Forte et Ian Monk, avec contrainte en miroir. Un livre-concept !

Parution :
Thématiques :
Extrait :

2

When the time decides
repeat
when the time
enfonçant la syntaxe
gathers momentum
a) ne te retourne pas
et surtout b) édifie
quelque chose continue

Quand le temps décide
répète
quand le temps
forcing the syntax
prend son envol
a) don’t turn back
and above all b) build
continue something

Critiques :David Liespiau dans CCP N°11 a écrit:

Le temps est le nerf de la guerre de ce livre, celle de petites unités découvertes frontalement à chaque fois, page après page (plan après plan), selon leur propre théâtre d’opérations (…) N/S, bilingue, écrit à quatre mains selon son protocole mél, est un système de micro-émulsion français/anglais en huit vers, passant d’une configuration particulière (lignes de flottaison de quatre vers de chaque langue à l’intérieur du poème) à son opposée exacte en soixante-dix étapes (doublées : chaque étape a son reflet, chaque vers sa traduction); avant que le système ne recommence au point de départ inverse (S/N). La machine à deux travaille en flux tendu, dont les thèmes mêmes de N/S filent l’analogie (…) tandis que S/N s’en écarte pour toucher à un autre type d’aventure. (…)


À propos des auteurs

Frédéric Forte

Frédéric Forte est né en 1973 à Toulouse et vit à Paris. Il a joué de la basse dans des groupes de rock avant de se tourner vers la poésie à la fin du siècle dernier. Depuis 2005, il est membre de l’Oulipo et il co-dirige actuellement le Master de Création littéraire du Havre. Ses initiales sont aussi celles de «formes fixes» dont il aime explorer les potentialités…

Bibliographie

De la pratique, avec des dessins de David Enon, L'Attente, 2022 • Nous allons perdre deux minutes de lumière, P.O.L, 2021 • Été 18, L'Usage, 2020 • Dire ouf, P.O.L, 2016 • Bristols, les mille univers, 2014 • 33 sonnets plats, L'Attente, 2012 • Re-, NOUS, 2012 • Une collecte, Théâtre Typographique, 2009 • Comment(s), L’Attente, 2006 • Opéras-minute, Théâtre Typographique, 2005, 2017 • N/S (avec Ian Monk), L’Attente, 2004 • Banzuke, L’Attente, 2002 • Discographie, L’Attente, 2002, 2023 /// Traductions • Guy Bennett, Œuvres presque accomplies, L'Attente, 2018 • Guy Bennett, Poèmes évidents, L'Attente, 2015 • Michelle Noteboom, Hors-cage, L'Attente, 2010 • Oskar Pastior, 21 Poèmes-anagrammes (co-traduit avec Bénédicte Vilgrain), Théâtre Typographique, 2008


Ian Monk

Poète, traducteur (de Perec mais aussi de Roussel, Hugo Pratt et Daniel Pennac), né à Londres en 1960, Ian Monk vit à Lille. Coopté par l'Oulipo en juin 1998, après avoir travaillé sur l'Oulipo Compendium avec Harry Mathews, il est l'inventeur de nouvelles contraintes, comme les "monquines" (Bibliothèque Oulipienne n°109) qui combinent sextines et mots nombrés et les "quenoums" qui combinent les quenines et les pantoums. Sa traduction en anglais du texte monosyllabique de Perec What a man ! (écrit en français, malgré son titre), reste un tour de force.
Il a reçu le prix Scott Moncrieff pour sa traduction de Monsieur Malaussène (D. Pennac) en 2004.
Il se produit régulièrement avec Arnaud Mirland et leur groupe de rock The Outsiders et il donne des lectures / performances aussi bien en France qu’ailleurs (Londres, Bruxelles, Berlin, Luxembourg, Los Angeles, New York…).

Bibliographie

• Twin Towers, poème kit en 3D, les mille univers, 2015 • Les feuilles de Yucca / Leaves of the Yucca, ebook bilingue, Le Contre-mur, 2015 • Là, Cambourakis, 2014 • 14 x 14, L'Âne qui butine, 2013 • Un autre là, poème-affiche, Le Contre-mur, 2011 • La Jeunesse de Mek-Ouyes, Cambourakis, 2011 • À chacun sa place, La Contre Allée, 2008 • Plouk Town, Cambourakis, 2007 • Stoned at Bourges, Les mille univers, 2006 • Writings for the Oulipo, Make Now, 2005 • N/S, (avec Frédéric Forte), L'Attente, 2004 • L'Inconnu du Sambre express, TEC-CRIAC, 2004 • Family Archaeology and Other Poems, Make now, 2004 • Le Voyage d'Ovide, Le Verger, 2002 • "Les États du sonnet", La Bibliothèque oulipienne, n°116, 2001 • Le Désesperanto, Plurielle, 2001 • "Le Voyage d'Hoover", La Bibliothèque oulipienne, n°110, 1999 • "Monquines", La Bibliothèque oulipienne, n°109, 1999 • "Fractales", La Bibliothèque oulipienne, n°102, 1998 En collaboration • "Battre les rues", dans Les Mystères de la capitale, (avec Olivier Salon), Le bec en l'air, 2013 • Septines en Septaine et autres poèmes, (avec Frédéric Forte), les mille univers, 2013 • Anthologie de l’Oulipo, Gallimard, 2009. • À chacun sa place, La Contre Allée, 2008 • Potje vleesch, La Nuit Myrtide, 2006 • Poèmes accordés, Le Marais du Livre, 2002 • Oulipo Compendium, Atlas Press, 1998


Elles racontent… santé beauté

par Association Promofemmes, Françoise Valéry

Couverture d’ouvrage : Elles racontent... santé beauté
Fiche technique :Prix : 18,50 € EUR
ISBN : 978-2-914688-29-1
Taille : 15,00 x 21,00 cm
Pages : 118

Pharmacopée multiculturelle

Ouvrage épuisé

Ce livre rassemble des remèdes de grand-mère, des indications référencées sur les plantes médicinales, la description de pratiques liées à des croyances ou à des expériences locales, des trucs et des astuces pour se soigner et garder la forme, le tout formant une pharmacopée multiculturelle, mémoire de temps anciens et de contrées lointaines accordée à l’environnement et aux ingrédients d’ici et maintenant.

Parution :
Thématiques :
Extrait :

Aperçu de quelques pages

À propos des auteurs

Association Promofemmes

Créée à Bordeaux en 1994, l’association Promofemmes a pour vocation l’insertion sociale des femmes immigrantes et, à travers elles, celle de leur famille. Les différentes problématiques de la vie quotidienne sont abordées dans un programme d’ateliers et de permanences : français et alphabétisation, accès aux droits et traitement des problèmes administratifs, prévention santé, insertion socioprofessionnelle, mobilité dans la ville, parentalité… L’association propose également des activités liées à la convivialité : cuisine, couture, après-midi "thé et jeux de société", sorties culturelles.
La culture étant un élément déterminant de l’insertion, les livres et CD élaborés à partir de collectes auprès des adhérentes expriment la diversité de leurs origines ainsi qu’une valorisation de leur double culture. Artiste et éditrice, Françoise Valéry recueille ainsi auprès d’adhérentes de plus de 65 nationalités des témoignages de leur mémoire, de leurs savoir-faire et de leur inventivité (récits, recettes, chants…) pour en faire des objets de transmission interculturelle et intergénérationnelle sous forme de livres et de supports audiovisuels.

Bibliographie

De bouche à oreille, témoignages interculturels sur la transmission, illustré, avec un CD d'histoires et de chansons en VO (traductions dans le livre), 2013 • À quoi on joue ?! - jeux d'ailleurs et d'ici, d'hier et d'aujourd'hui, avec un CD d'histoires et de comptines en VO (traductions dans le livre), 2011 • J’habite ici ~ la famille, volume 3, mémoire et témoignages, illustré, 2010 • J’habite ici, volume 2, mémoire et témoignages, illustré, 2009 • J’habite ici, volume 1 , mémoire et témoignages, illustré, 2007 • Almanach interculturel, calendrier perpétuel illustré, 2005 • Elles racontent, recettes du monde pour la santé et la beauté, illustré, 2004 • Elles cuisinent, recettes de cuisine du monde, illustré, 2003 • Elles racontent…, volume 3, contes et histoires du monde, illustré, 2002 • Elles racontent…, volume 2, contes et histoires du monde, illustré, 2001 • Elles racontent…, volume 1, contes et histoires du monde, illustré, 2000 • Prises multiples, mémoire et témoignages, illustré, 1998 • Elles disent, mémoire et témoignages, 1997


Françoise Valéry

Née en 1970, Françoise Valéry co-dirige avec Franck Pruja les Éditions de l’Attente depuis 1992. Diplômée de l'école des Beaux-Arts de Bordeaux en 1994, elle fait des mises en page et des relectures, des traductions et relectures de traductions (de l'anglais), écrit, anime des ateliers d'écriture…

Bibliographie

L'Effet boomerang, revue TESTE, septembre 2018 • Vaisselier en coupe, Lnk #11 (Alain Cressan), 2010 • Portrait d’une jeune fille, Lnk #11 (Alain Cressan), 2010 • Trépigna la princesse, revue en ligne Ce qui secret, 2010 • "Clara 2009 - portrait d’une jeune fille", revue en ligne Ce qui secret, 2010 • Huit mains dans le panier, (avec Franck Pruja, Isabelle Jelen et Monsieur Gadou), cipM/Spectres Familiers, 2005 • Poêlon hallucinogène, coll. Livre-Poster, l’Attente, 2004 • Formula, coll. Vade-Mecum, l’Attente,  2004 (H.C.) • Victimes du genre, l’Attente, 2002 • 10 000 $ à la Chand'leur, coll. Week-end, éditions de l’Attente,  2000 • Fuzzy travel, (sous le pseudonyme de Claire Quenond), coll. Week-end, l’Attente, 1998 • Les victimes n'ont apparemment aucune relation entre elles, version spéciale dédiée à Jacques Siclier, éditions de l'Attente, 1994 • Les victimes n'ont apparemment aucune relation entre elles, éditions de l'Attente, 1993 • Les baisers de 13h30 à 18h45, flip-book photographique, livre d'artiste, 1993 • Traductions, une discussion à six voix (livre-partition), l’Attente, 1992

Elle a traduit des textes de Etel Adnan (Déplacer le silence, de Shifting the Silence ; Là-bas, de There, avec Marie Borel), de Lisa Asagi (Zuihitsu Labyrinthite, publié par Alain Cressan, Lnk #15 bis), de Damon Krukowski (Lisez-moi, extraits choisis du livre The Memory Theater Burned), de Kristin Prevallet (Je, au-delà – avec Sandra Moussempès), de Sarah Riggs (28 télégrammes ; 60 textos43 Post-it – avec Marie Borel), de Rosmarie Waldrop (La revanche de la pelouse, de The Lawn of Excluded Middle – avec Marie Borel), et de Rosmarie et Keith Waldrop (Un cas sans clef, de Flat with no Key – avec Marie Borel).

Bibliographie avec Promofemmes

Depuis 1996, Françoise Valéry intervient dans l’association Promofemmes à Bordeaux, qui accompagne l’insertion sociale de femmes immigrantes. Elle y recueille auprès d’adhérentes de plus de 65 nationalités des témoignages de leur mémoire, de leurs savoir-faire et de leur inventivité (récits, recettes, chants…) pour en faire des objets de transmission interculturelle et intergénérationnelle sous forme de livres et de supports audiovisuels. • À quoi rêvez-vous, avec l'artiste plasticienne Anne-Laure Boyer, portfolio, poèmes sur le modèle formel du tanka japonais & peintures à la tempera, à paraître début 2022 • De bouche à oreille, témoignages interculturels sur la transmission, illustré, avec un CD d'histoires et de chansons en VO (traductions dans le livre), 2013 • À quoi on joue ?! - jeux d'ailleurs et d'ici, d'hier et d'aujourd'hui, avec un CD d'histoires et de comptines en VO (traductions dans le livre), 2011 • J’habite ici ~ la famille, volume 3, mémoire et témoignages, illustré, 2010 • J’habite ici, volume 2, mémoire et témoignages, illustré, 2009 • J’habite ici, volume 1, mémoire et témoignages, illustré, 2007 • Almanach interculturel, calendrier perpétuel illustré, 2005 • Elles racontent, recettes du monde pour la santé et la beauté, illustré, 2004 • Elles cuisinent, recettes de cuisine du monde, illustré, 2003 • Elles racontent…, volume 3, contes et histoires du monde, illustré, 2002 • Elles racontent…, volume 2, contes et histoires du monde, illustré, 2001 • Elles racontent…, volume 1, contes et histoires du monde, illustré, 2000 • Prises multiples, mémoire et témoignages, illustré, 1998 • Elles disent, mémoire et témoignages, 1997